Už o tom psali všichni, ale i já jsem si oblíbil na filmovce Dagura Káriho. Přitom nebylo těžký ho objevit dřív, dva z jeho tří filmů už běžely v českých kinech. Albín jménem Nói mne odrazoval svým názvem a Outsider (pův. ovšem Dark Horse) mě nějak minul. Vzpomínám si, že jsem na něj četl negativní recenzi. Ne, že by mne negativní recenze mohla odradit od filmu, který chci vidět, ale nenaláká na film, který mě vlastně nezajímá. No, tady na filmovce jsem zašel vcelku náhodně na Outsidera, který je naprosto skvělý . Nadchl jsem se a další den si naordinoval Albína Noi, rovněž velmi potěšilo. No a teď jsem viděl jeho poslední kousek, Good Heart. Taky dobrý, i když nejradši mám pořád Outsidera. Jak píší i jiní, Dagur Kári jeho pozoruhodný i tím, že každý film dosud natočil v jiné zemi a jazyce (islandsky, dánsky, anglicky) a je všeobecně milý a sympatický. Dnes se to projevilo v kouzelné diskusi po filmu, kromě momentu "jaká byl reakce amerického publika na váš první americký film a dostal jste v USA nějaké nabídky?" (zcela stejným, neutrálním bakičovským (ne-opile ne-teatrálním bakičovským) stylem) "reakce byla špatná, kritici film popravili a dál již nikoho nezajímal, a nedostal jsem žádnou nabdíku od amerického producenta", na otázku "uvažoval jste , že natočíte film o nějaké ženě?" (s míkovsky udiveným výrazem) "that´s completely new idea". Při debatě o překladu slova "bitch" ho velmi zaujaly české nadávky , zvláště si oblíbil slovo "kráva".
V jistém smyslu pobavily i české titulky - "you crazy catholic fuck" = "ty bláznivej samče" a "world of men and world of bitch" "svět mužů a svět žen"
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat